September 1, 2017

Necessaire & Minis


So here is another Double Pocket Pouch. It is a smaller version and this time I changed the method, how to set the zipper tabs in, to get nicer top corners. 


Hier ist die nächste Kosmetiktasche. Es ist eine kleinere Version und ich habe diesmal eine andere Methode für das Einnähen der Reißverschlussenden gewählt. Dadurch ließen sich die Ecken besser wenden und sie sehen auch schöner aus.


Getting not enough, I had also to try these Minis. They are about 3 inch long and 1 inch high. Just perfect to put useful little things in. By the way, it can become addictive. That's why I have already made 2.

Damit nicht genug, musste ich auch noch diese Minis ausprobieren. Sie sind ca. 8 cm lang und 2,5 cm hoch. Gerade gross genug um Notwendiges hinein zu tun. Übrigens macht das Nähen fast süchtig, daher gibt es bereits 2 davon.

Rita

August 26, 2017

Double Pocket Pouch

This pouch, with an extra zippered pocket inside, had awoken my interest for some time. Two days ago I decided to go for it. The inspiration came from here. I remembered to have made a bag years ago with this kind of insert pocket. With only one seam to rip I mastered to get it done. It was easier than I had thought. At last I added an embroidered lace flower to give it a designer look. I had fun making it and for sure more will come. 



Diese kleine Tasche mit einer extra Tasche innen, hat schon seit langem mein Interesse geweckt. Vor 2 Tagen habe ich mich dann entschlossen ans Werk zu gehen. Die Idee kam von hier. Ich erinnerte mich, schon vor Jahren einmal eine Tasche mit so einem mittleren Einsatz genäht zu haben. Also los. Ich musste nur eine Naht auftrennen, die nicht passte, ansonsten funktionierte alles perfekt. Es war leichter als ich zuvor dachte. Am Schluss habe ich noch eine gestickte Blume aufgenäht um der Tasche ein professionelleres Aussehen zu geben. Es hat Spass gemacht und ich werde sicher noch mehr davon nähen. 
Rita

August 20, 2017

Starry Night

30 x 30 inch (75 x 75 cm)

Today I finished another Ufo, back from 2009, when the Hype with Ricky Tims Kool Kaleidoscope pattern was in full bloom. This is my second Kaleidoscope. A third one, sewn with Batiks, is still on the Ufo pile. I had already quilted the blue center, but then it seems, I lost interest. Last week I pushed myself to continue and now I am glad it's done. Although blue is not my color and I seldom use so much of it, I like how it worked out. 


Heute habe ich es geschafft ein Ufo aus dem Jahr 2009 fertig zu stellen. Damals war gerade Ricky Tims Kool Kaleidoscope voll im Trend und ich musste es natürlich auch versuchen. Es ist der 2. Quilt dieser Art und ein dritter, aus Batikstoffen, wartet auch noch. Das blaue Mittelteil war bereits gequiltet, aber dann verlor ich scheinbar das Interesse. Letzte Woche habe ich mich dann selbst gezwungen, daran weiter zu arbeiten und jetzt bin ich froh, dass der Quilt fertig geworden ist. Obwohl Blau nicht meine Farbe ist und ich sie daher selten verwende, gefällt mir das Ergebnis.
Rita

August 12, 2017

Celtic Owl

When I saw the new embroidery pattern at Stitch Delight it was a must have. Another single fabric napkin got turned into a top for a quilt. It needed a bit of ripping until the celtic border was in the correct place, but it was a good opportunity to get familiar with the positioning feature, which my machine is offering. The stippling on my Longarm did not take much time and the binding got finished during watching TV. The whole quilt took me less than two days to make, almost a record for me. 

18 x 20 inch
Als ich das neue Stickmuster auf Stitch Delight gesehen habe, musste ich es sofort haben. Wieder wurde eine einzelne Stoffserviette in ein Quilttop umgewandelt. Den keltischen Rahmen musste ich ein paarmal auftrennen, bis er richtig passte. Die Gelegenheit mit der Positionshilfe, die in meiner Maschine eingebaut ist, besser vertraut zu werden. Das Quilten ging auf der Longarm recht flott und die Einfassung kam während des Fernsehens dazu. Für den ganzen Quilt brauchte ich weniger als 2 Tage; fast ein neuer Rekord für mich. 

August 2, 2017

Cross Body Bag


Here is my newest bag. Call me crazy, but I sat at the sewing machine by temperatures about 35°C. The tutorial came from this site. I made a few changes, i. e. I put the straps on top instead between the side seams. The inside also got an additional zipper pocket. The fabric (3 FQs) I received to my Birthday from my good friends Heidi and Monika and I knew immediately what I'll make out of them. I had to buy additional fabric from the solid for the handles at Michaele's Der kleine Stoffladen which gave me a reason to visit the shop again.

Hier ist meine neueste Tasche. Nennt mich verrückt, aber ich bin bei 35°C an der Nähmaschine gesessen. Die Anleitung fand ich auf dieser Seite. Ich änderte einige Teile, wie z. B. die Schlaufen, die ich oben ansetzte, anstatt zwischen die Seitennähte. Auch innen fügte ich noch eine Zipptasche ein. Den Stoff erhielt ich zu meinem Geburtstag von Heidi und Monika, zwei lieben Freundinnen, und ich wusste sofort, was ich damit machen werde. Ich musste zwar noch ein Stück von dem einfärbigen Stoff bei Michaeles Der kleine Stoffladen für den Schultergurt dazukaufen, aber das gab mir immerhin einen Grund wieder einmal ihr Geschäft von innen zu sehen. 
Rita

July 23, 2017

Stag Beetle



Look what I found today in front of my door. A stag beetle laying on the back, fidgeting with his legs. After turning him around, he may have felt a bit dizzy. I put a coin beside, so you can imagine the size. Don't know how he made it to my place, cause his territories are usual the oak forests. In 2012 he was the beetle of the year and already put on the red list long ago. I hope he'll find his way home and survive .

Heute morgen fand ich vor meiner Tür einen Hirschkäfer, auf dem Rücken liegend und zappeln. Nachdem ich ihn umgedreht hatte, fühlte er sich scheinbar noch etwas benommen. Die Münze soll ein Vergleich für die Größe sein. Keine Ahnung wie er es bis zu mir geschafft hat, da sein Revier üblicherweise Eichenwälder sind. In 2012 war er der Käfer des Jahres und ist bereits seit langer Zeit geschützt. Ich hoffe er findet wieder "nach Hause" und überlebt noch eine Weile. 

July 17, 2017

Turnable Rectangle-Square Bag


The newest addition to my bag collection. It was fun to make, but a bit tedious, cause of the partly hand sewing. Although it can be done by machine also. It took me a while to write a tutorial. As it ended up to contain 5 pages I decided to make a downloadable PDF rather than putting it all up at this site. Maybe some of you are crazy enough to give it a try. In this case - enjoy!

Die neueste Tasche in meiner Sammlung. Ein bisschen mühsam durch das teilweise Handnähen, aber es hat trotzdem Spass gemacht. Außerdem wäre es auch mit der Maschine möglich gewesen. Die Anleitung brauchte seine Zeit um fertig zu werden. Da sie 5 Seiten lang ist, habe ich mich entschlossen nur ein herunterladbares PDF zu machen, anstatt hier eine endlose Seite zu füllen. Vielleicht gibt es ein paar Neugierige unter euch, die es versuchen wollen. In diesem Falle - viel Vergnügen!
Rita